2015年9月20日 星期日

穠纖合度

2015-09-20 ◎佘日新(暨南國際大學國際企業學系教授)

這些年全球掀起健身風,對於健康的經營不僅是生物科技的技術突破、健保制度的改革,當事人是否保持良好的睡眠與運動,都將影響高齡社會的生命與生活品質。

在這個不僅要活得久、還要活得好的時代裡,大街小巷裡多了不少健身中心的招牌,映入眼簾的Fitness這個字若只翻譯為「健身」有點可惜,「穠纖合度」這個成語在思索許久後,突然躍入腦海,覺得很傳神啊!

因為Fit不是瘦身到伸展台上那些服裝模特兒般的九頭身,亦非相反的聯想是如阿諾般的肌肉男;Fitness是適合自己的自在身材,具美感的穠纖合度,包含了外在的社會判斷與內在的自信流露,自在的美最美!

利潤與利益不該被混淆

在背誦英文單字時,有一個技能是不可缺的:字首與字根的記憶與組合。由Fit字根向前延伸,有兩個英文單字構成了目前對於組織的想像張力:Pro-fit和Bene-fit。前者往往被譯為利潤、後者為利益。

Profit往往因為和商業掛鉤,所以在全球從十八世紀重商主義(Mercantilism)一路串連為廿世紀的全球重商主義(Global Mercantilism),「利潤」在廿一世紀修正、擺盪至反商的聲浪中淪為落水狗。而「利益」在一片個人主義的聲浪中,被推升為個人層次關照的極大化,在廿一世紀成為顯學。

當虛無縹緲的思想落入凡間時,如何實事求是成為難題。因此,近廿年來企業社會責任(Corporate Social Responsibility)、社會企業(Social Enterprise)與B型企業(B Corp)的思想或字詞創新,搞得社會大眾眼花撩亂,也讓有心人士魚目混珠,造成倡議者原本的美意大打折扣。

正本清源,讓我們回到拉丁原文去找線索!

引述一位精通拉丁文的牧師所言,Pro-與專業有關,生活常常聽到某某人是「撲摟」,代表某某人在那行裡是個受人肯定與尊重的A咖;而Bene-與善、好有關。若是以專業賺得當得的利潤,Profit不該背負那麼沈重的誤解;而Benefit背後若夾雜著不純正的動機,也不該享有那麼崇高的榮耀,而是遭受偽善的批判。

利潤與利益不該被混淆,更不該被別有用心地利用!追求利潤的企業真的就得為富不仁嗎?高舉企業責任大纛者的道德是否真的比較高尚?不追求利潤的組織就非得和績效不彰畫上等號嗎?這些看似合乎常理、卻又不完全符合現實的謬誤,實在有待進一步釐清!

非營利機構的普遍挑戰

2015年非營利組織董事會調查顯示,董事缺乏關鍵技能、董事會缺乏正式流程、過分強調募款、與「動盪是常態」的偏差認知,為非營利機構普遍存在的董事會挑戰。

這個調查結果與管理大師彼得杜拉克的論點完全背道而馳,他曾說:「營利組織應向非營利組織學習」,主要原因是在非營利組織工作的人,多了一份內在動機,做起來更帶勁!但往往事與願違,多數非營利組織因為薪酬無法吸引卓越人才投入,造成組織達成目標的程度比起單純牟利的組織來得薄弱,產生惡性循環。

加上2015的調查中,凸顯非營利組織沒有章法的運作困境。而如此困境並不會因為冠上社會企業或B型企業有所改善,反而會被那些慈善的光環誤導,沈醉於自以為是(義)的虛幻經營中,陷入泥淖的危機更大。

不管懂不懂今天這篇奇怪的文章,各位最起碼記了幾個字首與字根,下回閱讀超過十個字母的英文單字時,先別放棄,試著拆解看看,看看能不能找到蛛絲馬跡。在廿一世紀探索組織本質的過程中,無論利潤或利益、無論營利或非營利,穠纖合度仍是看自己看得合乎中道的那個古老的聖經原則。


刊載出處:基督教論壇報
原文引用網址:http://www.ct.org.tw/1264563

沒有留言:

張貼留言